Bernáth István (ford. és jegyz.): Három izlandi saga: Hrafnkels saga, Gísla saga, Bandamanna saga
Bernáth István (ford. és jegyz.): Három izlandi saga: Hrafnkels saga, Gísla saga, Bandamanna saga
Budapest: Corvina, 2019. 175 p.
Raktári jelzet: E 017283
A kötet három sagája a X- XI. század izlandi eseményeit rögzíti, ahogyan ezekre négy- öt nemzedéknyi, élőszóban való rögzítés után az izlandiak képesek voltak visszaemlékezni. Megtudhatjuk általuk, hogy milyen szokások és személyes megfontolások alakították az izlandi (norvég) emberek életét, mielőtt a keresztény királyságok megalapítása mindent alapjaiban megváltoztatott volna az életükben.
A mondák közös tanulsága, hogy egy, a klasszikus római jogi értelmezés szerinti igazságosság fogalmának bevezetése előtt, a szervezett végrehajtó hatalom hiányában mindenkinek magának kellett védenie vélt igazát. A kialakult szokásjog esetlegesen került alkalmazásra, s annak kedvezett, aki a legtöbb embert tudta magával cipelni a népgyűlésbe. A szokásokra hivatkozva intézkednek, de nem mindig lesznek passzív elszenvedői, így foggal- körömmel küzdenek a jogfosztás és vagyonelkobzás- a kitaszítás ellen.
Bernáth Istvánnak ez a fordítása is kiváló, mint minden munka, amelyet óizlandi nyelvről ültetett át magyarra. A mondákhoz csatolt jegyzetei teszik teljessé a középkori skandináv világról alkotható képünket. A könyvben található történetekkel világosabb képet alkothatunk európai honfoglalások korának utolsó éveiről.
A könyvtárban itt található.
„kolostor”
A mondák közös tanulsága, hogy egy, a klasszikus római jogi értelmezés szerinti igazságosság fogalmának bevezetése előtt, a szervezett végrehajtó hatalom hiányában mindenkinek magának kellett védenie vélt igazát. A kialakult szokásjog esetlegesen került alkalmazásra, s annak kedvezett, aki a legtöbb embert tudta magával cipelni a népgyűlésbe. A szokásokra hivatkozva intézkednek, de nem mindig lesznek passzív elszenvedői, így foggal- körömmel küzdenek a jogfosztás és vagyonelkobzás- a kitaszítás ellen.
Bernáth Istvánnak ez a fordítása is kiváló, mint minden munka, amelyet óizlandi nyelvről ültetett át magyarra. A mondákhoz csatolt jegyzetei teszik teljessé a középkori skandináv világról alkotható képünket. A könyvben található történetekkel világosabb képet alkothatunk európai honfoglalások korának utolsó éveiről.
A könyvtárban itt található.
„kolostor”
2020.05.13.
Shunmyo Masuno: Az egyszerű élet művészete
2020.05.13.
Budapest: XXI Század K., 2019. 221 p.
Raktári jelzet: 659030
Vex King: Jó energiák, jobb élet
2020.05.13.
Budapest: Édesvíz K., cop. 2019. 295 p.
Raktári jelzet: 660424